Cuốn sách The Vault (Căn hầm) của tác giả John Thi Review sách

Cuốn sách The Vault (Căn hầm) của tác giả John Thi

Em trai Victor Vũ chuẩn bị trình làng truyện tranh đầu tay tại Mỹ (Cuốn sách The Vault (Căn hầm) của tác giả John Thi )

John Thi – người em trai duy nhất của đạo diễn Victor Vũ – chuẩn bị cho ra mắt cuốn truyện tranh “The Vault”. Anh hy vọng sẽ sớm được dịch tác phẩm sang tiếng Việt và xuất bản nó ở quê nhà.
Cuốn sách The Vault (Căn hầm) của tác giả John Thi

Cuốn sách The Vault (Căn hầm) của tác giả John Thi (Cuốn sách The Vault (Căn hầm) của tác giả John Thi )

The Vault (tạm dịch: Căn hầm) là một bộ tiểu thuyết truyện tranh về thể loại siêu nhiên bí ẩn, với Collin là nhân vật chính – một nhân viên ngân hàng làm việc tại Bangkok, Thái Lan.

Một ngày nọ, ngân hàng bất ngờ bị tấn công và bạn gái của Collin – một nhân viên tại quầy – đã thiệt mạng. Tự mình điều tra vụ tấn công bí ẩn, Collin dần nhận ra rằng đứng đằng sau vụ việc là một thực thể siêu nhiên.

Hai tác giả của The Vault là John Thi và nghệ sĩ Korey Barton. Chia sẻ với Zing.vn, em trai của Victor Vũ đã tiết lộ thế này: “Tôi đã lên kế hoạch cho cuốn sách này từ năm 2010. Sau khi hoàn thành, The Vault dự kiến ​​sẽ dài khoảng 300 trang.”

Trên thực tế, sáng tác truyện tranh không phải là nghề nghiệp chính của một cậu chàng 36 tuổi sinh ra và lớn lên tại ngoại ô của Los Angeles, California. John Thi vẫn làm việc vào ban ngày và số tiền anh đã tiết kiệm được dành hết cho dự án The Vault. Do đó, quá trình sáng tác tác phẩm mới kéo dài rất lâu như thế

Cuốn sách The Vault (Căn hầm) của tác giả John Thi

Cuốn sách The Vault (Căn hầm) của tác giả John Thi

John Thi cho biết bản thân hiện giờ vẫn tiếp tục tiết kiệm tiền cho quá trình marketing và in ấn. Tuy nhiên, anh tiết lộ rằng: “Kế hoạch phát hành chính của tôi là online qua mạng Internet. The Vault là một cuốn sách độc lập, vì vậy có rất nhiều thách thức, đặc biệt là về thời gian và tiền bạc.”

Theo kế hoạch, chương đầu tiên của The Vault dự kiến ​​sẽ được xuất bản vào cuối năm nay tại Mỹ. John Thi đã kỳ vọng: “tôi có kế hoạch dịch tác phẩm sang tiếng Việt. Việc tác phẩm được dịch sang tiếng mẹ đẻ là điều rất quan trong. Và tôi cũng hy vọng The Vault sẽ đủ thành công để có thể được dịch sang các ngôn ngữ khác ở châu Á và châu Âu”.

Tác giả của The Vault thừa nhận rằng anh vẫn chưa tìm hiểu sâu về thị trường truyện tranh ở Việt Nam, mặc dù biết rằng đây là một loại hình nghệ thuật được giới trẻ yêu thích. Ngay cả khi những người trẻ Việt Nam có vẻ thích manga (truyện tranh Nhật Bản) hơn, anh vẫn tự tin vào tác phẩm của bản thân mình

“Có rất nhiều nghệ sĩ và tác giả tài năng tại Việt Nam, và tôi biết rằng nhiều người ở quê tôi yêu thích truyện mâng. Nhưng tôi vân quyết tâm theo đuổi phong cách bản vẽ phương Tây, đồng thời kết hợp việc khai thác những câu chuyện dân gian bí ẩn của khu vực Nam Thái Bình Dương”, anh lý giải

Mặc dù có cuộc sống ổn định ở Mỹ,  nhưng John Thi vẫn muốn có cơ hội quay trở lại Việt Nam sớm để có thể tiếp xúc nhiều hơn với mọi người, văn hóa quê hương và đặc biệt là gặp gỡ anh trai Victor Vũ của mình.

“Victor là người đã khiến tôi viết lên The Vault. Anh ấy đã cho tôi xem rất nhiều bộ phim hay từ khi còn nhỏ. Ngồi trước màn hình vô tuyến vào lúc đó, tôi biết rằng một ngày nào đó tôi sẽ trở thành một người cầm bút”, John Thi nhớ lại. .

Sách cùng chủ để

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *